A Hare and a Tortoise- Story
খরগোশ ও কচ্ছপ / ধীরস্থিররাই জয়ী হয়
একদা এক খরগোশ ও এক কচ্ছপ বাস করত। খরগোশ একটি দ্রুতগামী প্রাণী হওয়ায় সে তার গতির জন্য গর্বিত ছিল। সে কচ্ছপটিকে তার ধীর-গতির জন্য উত্যক্ত করত। সে কচ্ছপকে দৌড় প্রতিযোগিতায় আমন্ত্রণও জানাত। যাইহোক, একদিন কচ্ছপ আমন্ত্রণ গ্রহণ করল এবং তাকে প্রতিযোগিতার জন্য একটি তারিখ ঠিক করার প্রস্তাব দিল। এতে খরগোশ খুব মজা পেল। তবে একটি তারিখ নির্ধারণ করা হল। একটি শিয়াল অন্যান্য প্রাণীদের সাথে নিয়ে দৌড় দেখতে আসল।
একটি সুন্দর সকালে দৌড় শুরু হল। খরগোশ খুব দ্রুত দৌড়াতে লাগলো। সে কয়েক মিনিটের মধ্যেই লাফিয়ে এক মাইল অতিক্রম করে ফেলল। সে পিছনে ফিরল এবং লক্ষ করল যে কচ্ছপ তার অনেক পিছনে আছে। তারপর সে থেমে গেল এবং ভাবল কচ্ছপ তার পাশ দিয়ে ছুটে যেতে সক্ষম হবেনা। এই ভেবে সে একটু বিশ্রাম নিতে চাইল এবং তাড়াতাড়ি একটা ঝোপের মধ্যে ঘুমিয়ে পড়ল।
কিন্তু কচ্ছপ তার ধীর পদক্ষেপেই ছুটে যেতে থাকে। কোথাও থামেনি সে। যখন সে ঝোপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল তখন দেখল যে অলস খরগোশ গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন।
সে চুপচাপ খরগোশের পাশ দিয়ে চলে গেল। অনেক ঘন্টা কেটে গেল। খরগোশ জেগে উঠল এবং খুব দ্রুত ছুটতে লাগল। কিন্তু হায়! ততক্ষণে কচ্ছপটি বিজয়ী পোস্ট অতিক্রম করছে। শেষ হাসি হাসল কচ্ছপ। খরগোশ তার লম্বা লম্বা কথার জন্য লজ্জা পেল। সে নিজেকে বলল, “সত্যিই ধীর-স্থিররাই জয়ী হয়।”
A Hare and a Tortoise/Slow and Steady Wins the Race
Once there lived a hare and a tortoise. As the hare is a speedy animal, he was proud of his motion. He used to tease the tortoise for its slow pace. He would also invite the tortoise to run a race. However, one day the tortoise accepted the invitation and proposed to him fixing up a date for the competition. At this the hare got much amused. However a date was fixed. A fox with other animals came to see the race.
On a nice morning the race began. The hare began to run very fast. He crossed a mile jumping in a few minutes. He looked back and noticed that the tortoise was far behind him. Then he stopped and thought the tortoise would not be able to run past him. Thinking this, he wanted to have a little rest and soon fell asleep in a bush.
But the tortoise continued running at his slow pace. He did not stop anywhere. When he was passing the bush he saw that the lazy hare was lying fast asleep.
He quietly passed by the hare. Many hours passed by. The hare woke up and began to run very fast. But alas! By this time the tortoise was already crossing the winning post. The tortoise laughed the ending laugh. The hare felt ashamed for his tall talk. He said to himself, “Slow and steady really wins the race”.
Story-: Sentence-wise বাংলায়
Once there lived a hare and a tortoise. |
একদা এক খরগোশ ও এক কচ্ছপ বাস করত। |
As the hare is a speedy animal, he was proud of his motion. |
খরগোশ একটি দ্রুতগামী প্রাণী হওয়ায় সে তার গতির জন্য গর্বিত ছিল। |
He used to tease the tortoise for its slow pace. |
সে কচ্ছপটিকে তার ধীর-গতির জন্য উত্যক্ত করত। |
He would also invite the tortoise to run a race. |
সে কচ্ছপকে দৌড় প্রতিযোগিতায় আমন্ত্রণও জানাত। |
However, one day the tortoise accepted the invitation and proposed to him fixing up a date for the competition. |
যাইহোক, একদিন কচ্ছপ আমন্ত্রণ গ্রহণ করল এবং তাকে প্রতিযোগিতার জন্য একটি তারিখ ঠিক করার প্রস্তাব দিল। |
At this the hare got much amused. |
এতে খরগোশ খুব মজা পেল। |
However a date was fixed. |
তবে একটি তারিখ নির্ধারণ করা হল। |
A fox with other animals came to see the race. |
একটি শিয়াল অন্যান্য প্রাণীদের সাথে নিয়ে দৌড় দেখতে আসল। |
On a nice morning the race began. |
একটি সুন্দর সকালে দৌড় শুরু হল। |
The hare began to run very fast. |
খরগোশ খুব দ্রুত দৌড়াতে লাগলো। |
He crossed a mile jumping in a few minutes. |
সে কয়েক মিনিটের মধ্যেই লাফিয়ে এক মাইল অতিক্রম করে ফেলল। |
He looked back and noticed that the tortoise was far behind him. |
সে পিছনে ফিরল এবং লক্ষ করল যে কচ্ছপ তার অনেক পিছনে আছে। |
Then he stopped and thought the tortoise would not be able to run past him. |
তারপর সে থেমে গেল এবং ভাবল কচ্ছপ তার পাশ দিয়ে ছুটে যেতে সক্ষম হবেনা। |
Thinking this, he wanted to have a little rest and soon fell asleep in a bush. |
এই ভেবে সে একটু বিশ্রাম নিতে চাইল এবং তাড়াতাড়ি একটা ঝোপের মধ্যে ঘুমিয়ে পড়ল। |
But the tortoise continued running at his slow pace. |
কিন্তু কচ্ছপ তার ধীর পদক্ষেপেই ছুটে যেতে থাকে। |
He did not stop anywhere. |
কোথাও থামেনি সে। |
When he was passing the bush he saw that the lazy hare was lying fast asleep. |
যখন সে ঝোপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল তখন দেখল যে অলস খরগোশ গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন। |
He quietly passed by the hare. |
সে চুপচাপ খরগোশের পাশ দিয়ে চলে গেল। |
Many hours passed by. |
অনেক ঘন্টা কেটে গেল। |
The hare woke up and began to run very fast. |
খরগোশ জেগে উঠল এবং খুব দ্রুত ছুটতে লাগল। |
But alas! By this time the tortoise was already crossing the winning post. |
কিন্তু হায়! ততক্ষণে কচ্ছপটি বিজয়ী পোস্ট অতিক্রম করছে। |
The tortoise laughed the ending laugh. |
শেষ হাসি হাসল কচ্ছপ। |
The hare felt ashamed for his tall talk. |
খরগোশ তার লম্বা লম্বা কথার জন্য লজ্জা পেল। |
He said to himself, “Slow and steady really wins the race”. |
সে নিজেকে বলল, “সত্যিই ধীর-স্থিররাই জয়ী হয়।” |